Trần
Ngọc Khuê (Osaka – Nhật): Em chào các anh/chị! Em đi du học Nhật Bản theo
chương trình hỗ trợ của bên mình sắp tốt nghiệp rồi ạ. ^^ Sắp “sổ lồng” vừa vui
cũng vừa lo và cảm ơn các anh/ chị tại ThangLong OSC nhiều vì đã đồng hành cùng
em trong suốt thời gian qua. Em nhận thấy tiếng Nhật của mình khá tốt, thành
tích học cũng ổn nên muốn ở lại Nhật Bản làm vài năm rồi mới về nước. Anh/ chị
tư vấn giúp em cách viết sơ yếu lý lịch, hồ sơ xin việc tại công ty Nhật sao
cho thật ấn tượng và có tỉ lệ trúng tuyển cao với. Em cảm ơn anh/ chị nhiều!
Công
ty ThangLong OSC: Chào bạn Ngọc Khuê, chúc mừng bạn sắp hoàn thành lộ
trình du học Nhật của mình nhé, chúng tôi chúc bạn thời gian tới sẽ tìm được
công việc như ý tại xứ sở hoa anh đào!
Viết sơ yếu lý lịch luôn khiến chúng
ta đau đầu để suy nghĩ về hình thức thế nào để phù hợp với nhà tuyển dụng. Với
những công ty Nhật, việc làm đầu tiên bạn hãy đọc thuộc câu thần chú: Ngắn –
Đúng – Sạch – Đẹp. Sơ yếu lý lịch chính là bước đầu tiên giúp bạn lấy lòng nhà
tuyển dụng, bởi vậy hãy tỉ mỉ, nắn nót từng chi tiết để tạo ấn tượng thật tốt
nhé!
Hướng dẫn
chi tiết cách viết Sơ yếu lý lịch khi xin việc
履歴書 Sơ yếu lý lịch
年 月 日現在 Ngày tháng năm (thời điểm bạn viết/cập nhật CV)
ふりがな Tên bạn (phiên âm)
氏名 Tên bạn (Cách mép dòng 1 khoảng trắng rồi hãy bắt đầu
viết Kanji hoặc viết Romaji VIẾT HOA)
年 月日生(満歳)Ngày tháng năm sinh (Tính đến thời điểm bạn tròn
tuổi, theo cách tính tuổi của người Nhật)
男女 Giới tính (chọn Nam hay Nữ)
ふりがな Địa chỉ (phiên âm)
現住所〒( -)Địa chỉ hiện tại (Chú ý: kiểm tra kỹ lại thông tin
cho chính xác)
電話 Số điện thoại (Nếu bạn không có số điện thoại cố định
thì ở mục này nhập số di động cũng được)
携帯 Số điện thoại di động (Nhập số điện thoại di động)
Eーmail (Địa chỉ email: không nên xài email sến sẫm như:
hoangtucodon@gmail.com, hãy tạo 1 email dạng tên thật: nguyenvana@gmail.com)
ふりがな Họ tên (phiên âm)
連絡先〒( -) Họ tên người liên lạc (Viết Kanji hoặc viết
Romanji VIẾT HOA) (Nhà tuyển dụng sẽ sử dụng thông tin này để liên lạc với bạn
nên hãy chú ý đừng ghi nhầm)
電話()Số điện thoại liên lạc
学歴・職歴 Qúa trình học tập- công tác (Viết ngắn gọn theo kiểu
tháng/năm/quá trình bắt đầu/kết thúc)
Canh giữa các mục ngày tháng.
免許・資格 Bằng cấp (Viết ngắn gọn theo kiểu tháng/năm/tên bằng
cấp đầy đủ)
Canh giữa các mục ngày tháng.
特技・趣味 Kỹ năng/ Sở thích (Viết ngắn gọn)
志望動機 Lí do ứng tuyển (Viết ngắn gọn- súc tích)
本人希望記入欄 Ghi chú nguyện vọng của bản thân (Bạn có nguyện
vọng gì thì cứ trình bày ngắn gọn, súc tích ở đây nhé)
通勤時間 Thời gian từ nhà bạn đến công ty 配偶者
Người phụ thuộc 配偶者の扶養義務
Nghĩa vụ hỗ trợ kinh tế cho người phụ thuộc 有・無 Có/ không 保護者(本人が未成年の場合のみ記入) Người
xác minh, người tham khảo ふりがな Họ tên (phiên âm) 氏名 Họ tên (Kanji hoặc viết Romaji viết
hoa) 住所〒
Địa chỉ 電話
Số điện thoại

Một
số lưu ý khi viết và gửi CV cho doanh nghiệp Nhật
Thứ 1: Khi bạn gửi CV qua email cho nhà
tuyển dụng, bạn tuyệt đối không nên bỏ trống phần thư trong email. Không thể
chỉ ghi mỗi tiêu đề và đính kèm file được, với công ty tuyển dụng, đó sẽ là
shitsurei- không tôn trọng họ. Có thể chỉ viết vài chữ như tôi tên là A, tôi
muốn ứng tuyển vào vị trí B mong quý công ty giúp đỡ. Tôi gửi kèm file SYLL
mong quý công ty xem và cho câu trả lời..... Viết tiếng Nhật hay tiếng Việt
cũng được miễn là để công ty cảm nhận bạn là người có lễ nghĩa, không thừa chút
nào đâu.
Thứ 2: Về sử dụng ngôn ngữ khi viết sơ yếu
lý lịch xin việc, tốt nhất bạn nên dùng tiếng Nhật dù biết mỗi người có năng
lực tiếng Nhật khác nhau. Tuy nhiên khi bên kia yêu cầu gửi hồ sơ tiếng Nhật mà
bạn chỉ gửi tiếng Việt thôi thì họ sẽ không thể đánh giá năng lực ngôn ngữ của
bạn được. Nên soạn cả 2 thứ tiếng để gửi cho họ. Cách viết ở phần lý lịch,
không phải viết câu dài và dùng thể desu, masu mà chỉ dùng từ ngắn gọn viết
chức danh, công việc. Ghi rõ ràng từ tháng này đến tháng kia, hoặc từ tháng này
tới hiện tại現在に至る. Đừng quên từ Hết 以上 nhé!
Thứ 3:
Về phần hoàn thiện nội dung bộ CV. Bạn nên tham khảo các mẫu SYLL tiếng Nhật
trên mạng, có mẫu xin làm baito, có mẫu xin làm nhân viên công ty. Nhớ là, viết
về điều gì cũng nên chú trọng tới tính cách của mình để thể hiện người có tinh
thần, trách nhiệm, có sự nhiệt huyết đối với những gì mình thích, mình đang
làm. Hãy chọn ra nhưng từ chỉ tính cách của bạn trong tiếng Nhật đểアピール。 Dai,
dài, thừa là những điều không nên thể hiện trên CV. Nhất là sự cẩu thả khi hoàn thiện CV sẽ thể
hiện bạn là người không tôn trọng nhà tuyển dụng. Sau cùng không quên viết lời
cảm ơn họ đã đọc CV và mong nhận được hồi âm có lịch phỏng vấn của doanh nghiệp
nhé.
Thứ 4: kiểm
tra lại nội dung CV trước khi gửi. Cẩn thận kẻo nhầm địa chỉ email hoặc một số
điện thoại sai thôi đôi khi cũng khiến bạn mất cơ hội được gọi phỏng vấn. Và
nhớ là khi đính kèm file nhớ đặt tên cho file bằng tên của bạn và vị trí ứng
tuyển nhé, như thế sẽ tạo ấn tượng tốt hơn.
Chúc Ngọc Khuê và các bạn quan tâm đến xin việc làm
tại Nhật hoàn thiện tốt bộ hồ sơ của mình và tìm được công việc như ý. Gọi ngay
0466866770 để được tư vấn miễn phí chương trình du học Nhật Bản tự túc với
nhiều ưu đãi tại ThangLong OSC!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét